網頁點播-
本地點播-

西方極樂世界的風稱為德風-第1234集 

  西方世界的風是我們沒有法子能夠想像得到的,所以經上稱為『自然德風』。這一句實在講很難講,很難註,它這個註解不容易,很難註!難註難講,當然也很難聽懂,就是很不容易體會到。黃老居士他引用《無量壽經》五種原譯本,在魏譯本裡面,這是康僧鎧的本子,他這個本子裡頭所說的「得風」,這個得是得失的得,我們這個經本是道德的德。但是這個意思能通,得到的得跟道德的德古時候通用,這個沒有問題。

  但是吳譯本裡面,這個本子裡頭有這麼幾句話說,他說「亦非世間之風,亦非天上之風」;換句話說,西方極樂世界的風跟我們這個娑婆世界天上人間都不相同。都不相同,我們就沒法子理解了,沒見過,也沒有接觸過。說這個風從「八方上下」,很緩慢的吹過來。

  經上說,他說這是「眾風中精,自然合會化生」。風,實在講在我們這個世間,就把它分作很多很多種類,這我們不必細說了。人間的風種類很多,有狂風、有暴風,那風不好,這颱風,這風災;春風、和風這就好了。所以他說是一切風的會合變化出來的這麼一個境界。

  他說這個風「不寒不熱」,永遠是「和調中適」,清涼無比。我們這個世間的風,說實在的話,大多數都是對於人身體不利的,所以我們常常講疾病,這感受風寒,這人就會生病。西方極樂世界的風,絕對不會叫人生毛病,所以這個風稱為德風。

  大乘無量壽經(第153集)

  2003/10/5