網頁點播-
本地點播-

知足不辱,知止不殆(白話文)

  愍楚:「父親,孩兒想請教您一個問題:功名富貴,是世間人所追求的;而奢侈享樂,極易令人沉溺其中。人生於世,究竟該怎樣對待自己的欲望,把握好進退之道呢?」

  

  顔之推:「愍楚,你問的很好。《禮記·曲禮》說:『欲不可縱,志不可滿』。宇宙雖大,還是可以探究到達它的極限;而人的欲望情性,卻是無窮盡的,唯一的方法,就是減少欲望,知道滿足,並設立一個界限。我們的先祖靖候曾經告誡子姪說:『你們的家世是讀書門第,處世不要貪求富貴;從現在起,做官不可做到俸祿超過二千石的顯位,婚嫁也不可貪圖權勢之家。』我一生都把這些話記在心裡,當作為人處世的格言準則。」

  

  愍楚:「父親,孩兒明白了,為人處世,要少欲知足,不可貪圖富貴,攀附權勢,尤其不可忘懷世傳的家規。如能止所當止,足所當足,自可以減少過失,明哲保身。」

  

  顔之推:「愍楚,你說得沒錯。為父接著為你講這方面的事理,希望你可以謹記於心。無論是天地的規律或是鬼神遵循的道理,全都厭惡自滿傲驕。惟有謙讓、虛心、淡泊,才可以避免危難。人生所需要的,只不過足以遮蔽寒露的衣服,足以充塞饑乏的食物而已。形體以內的事,尚且不能奢侈浪費,對於自身以外的事,難道還想不惜一切地享樂奢侈嗎?

  像周穆王、秦始皇、漢武帝三人,享有四海的財富,身居天子的尊位,不知節制地奢侈享樂,尚且不免自取敗亡,更何況普通百姓呢?平常以二十口的人家來說,僕人最多也不可超出二十人;有良田一千畝,廳堂居室能遮蔽風雨,車馬用以代替扶持的柺杖就足夠了,若是積蓄財産達到數萬時,就要趕快預估可能遭遇的吉凶禍福;超過這個數目,便要以合於正義的方法把錢財散出去;若是還沒有達到這個數目的,也不可以用不合理的方法去求取。」

  

  愍楚:「父親所言極是。人生在世,要循義而為,謙沖自牧,不可高傲自大,更不可奢靡無度,自取滅亡。《易經》中說:『知進退存亡而不失其正者,其惟聖人乎!』知止知足,實在是爲人處世必須遵守的準則啊!」

  

  顔之推:「愍楚,你説的沒錯。要知道,知止知足的態度在對官位的求取上,同樣適用。做官,職位最好能做到適中的位置,也就是處在不超過中等的品級,往前看有五十人,往後看也有五十人,這樣就足可以避免恥辱,沒有傾危的顧慮了;高過這個職位,就應當辭謝罷官,在家中過俯仰自如的生活。我近來官做到黃門侍郎(從二品,是皇帝的近侍之臣),也應該收場退隱了;因為我當時寄身在外,恐怕遭到批評非議,早想為退隱作打算,只是沒有適當的時機罷了。

  自從南北戰亂以來,我見到有些人憑藉時勢機遇,僥倖得到富貴,白天執掌機要大權,夜晚即被填入坑谷;月初像卓氏、程鄭樣的富貴而歡喜,月末有如顏淵、原思一般貧賤而悲泣。這種情形,並非十人、五人如此啊!要謹慎哪!要謹慎哪!」

  

  愍楚:「父親的教誨,孩兒明白了。如果孩兒以後有幸為官,有個中等職位,就當滿足了,決不可貪戀功名,遭致敗亡。能知止,則不致越行犯分;能知足,則不致貪得無厭。『知足不辱,知止不殆』,能『致中和』,則可無差失了。感謝父親教誨,孩兒謹記於心。」